VJEROVALI ILI NE

Ime velškoga gradića Llanfair­pwllgwyngyll­goger­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­gocha je test za genijalce

Autor: Ljubica Šaran

Da dobro ste pročitali, zaista postoji mjesto s imenom – Llanfair­pwllgwyngyll­goger­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch, ako ste ga pokušali izgovoriti sigurno vam se jezik zapleo. Ponekad nam se jezik zaplete i na najjednostavnijim riječima, jer smo pospani, umorni ili malčice “pod gasom”. Neke strane riječi su toliko čudne i teške za čitanje te izgovaranje da nalikuju na izmišljotinu, a ne stvarne pojmove. Provjerite koliko vam oči, mozak i jezik dobro surađuju u pravom malom blic testu za genijalce. Garantiramo vam zabavu kakvu odavno niste iskusili. 

Pokušajte pročitati ovo ime, na muci se poznaju junaci.

Novi Zeland se može pohvaliti s brojnim posebnostima, najvećom populacijom domaćih ovaca na svijetu, endemskim vrstama biljaka i životinja, od kojih su najpoznatiji kiwiji (voće i slatke ptice). U stvari “Kiwi” je sinonim za sve Novozelanđane iako je naziv maorskog podrijetla. Maori su “krivci” za najduže zemljopisno ime na svijetu, točnije krivci su za nazivanje jednog brda čije ime se sastoji od, vjerovali ili ne, čak 85 slova. Riječ je o Taumatawhakatangi­hangakoauauotamatea­turipukakapikimaunga­horonukupokaiwhen­uakitanatahbrdu čiji prijevod imena doslovno znači: Vrh brda na kojemu je Tamatea, muškarac s velikim koljenima koji se penjao brdima, gutač zemalja koji je njima putovao, svirao nosnu frulu za svoje drage. Da se brdo nalazi negdje u našim krajevima nazvalo bi se samo Tamateino brdo, ali očigledno Maori znaju “bolje.”

No da pokušamo ponovo u originalu, možete li pročitati ime brda na koje se Tamatea penjao u manje od 20 sekundi?

Evo ga ponovno: Taumatawhakatangi­hangakoauauotamatea­turipukakapikimaunga­horonukupokaiwhen­uakitanatahu!

Učiteljice su nas učile da slovkamo ako ne znamo čitati riječi, stoga evo pomoći: Llan-fair­-pwl-lgwyn-gyll­goge-ry­chw-yrn­d-robwll­ll-an­ty-sil-io­go-go­g-och.

Dakle, ovo lijepo ime s pravom spada u prave Guinnessove rekorde, no mi ćemo se baciti dalje na najduže ime nekog mjesta u Europi, ovaj put, pobjednik dolazi iz zapadnog Velsa i njegov naziv je: Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­gocha sadrži “samo” 58 lijepo složenih slova koje nam u najboljem slučaju osiguravaju blagu glavobolju ili salvu smijeha, zavisi od raspoloženja. S obzirom da je ovo ime stvaralo poprilične glavobolje Englezima i Velšanima koji nisu vični u poznavanju galskoga, novi naziv je – Llanfair PG.

Pogledamo li sljedeći video, vidjet ćemo da neki profesionalci zaista znaju izgovoriti ime ovoga velškoga mjesta i to “bez po muke”.

S obzirom da ovo ime velškog gradića ima 30 slova manje od Guinnessovog rekordera dovoljno vam je deset sekundi za provjeru genijalnosti, jeste spremni, evo ga: Llanfair­pwllgwyngyll­goger­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch. Inače ime je u slobodnom prijevodu: Crkva svete Marije u dolini bijelog lješnjaka u blizini strašnoga vrtloga i crkve svetoga Tysilioa pored crvene špilje. Znali smo da vam prijevod neće pomoći, no eto probali smo.

Zamislite da svake nedjelje morate odlaziti u crkvu kojoj ne možete pročitati ime jer se nalazi u Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­gochu.

Dobro je, živi ste, udahnite duboko, dajte malo da se jezik slegne i da se temperatura u mozgu spusti na normalnu razinu, pa ćemo nastaviti sa zvaničnim američkim prvakom u dugačkim imenima kojemu nitko nije želio pomoći sa skraćenicama, riječ je o: ChargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamauggOvaj naziv ima tek 45 slova i sigurni smo kako ste ga pročitali bez po muke u manje od 7 sekundi.

Insignija vatrogasaca iz, tamo nekog mjesta koje se teško čita.

Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg je ime jezera i mjestašca pored Webstera u saveznoj državi Massachusetts i smislili su ga američki Indijanci iz plemena Algonquian. Slobodni prijevod imena ovog jezera bi glasio: Ribarsko mjesto na granici neutralnog područja za sastanke. Sigurni smo da vam i ovaj prijevod nije puno pomogao, no ponovimo ga još jednom u originalu, tek toliko da nam bude zabavnije – Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg.

Dobrodošli u Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein.

I Južnoafrikanci znaju kako “napraviti jezične probleme” te su smislili još jedan naziv od kojega naglo skoči tlak, riječ je o: TweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfonteinOvaj naziv pokriva jedu od sjevernih teritorija Južnoafričke republike i smislili su ga Buri, potomci nizozemskih doseljenika koji govore kombinacijom engleskoga i nizozemskoga točnije “afrikanskim”. Naziv u slobodnom prijevodu znači: Izvor na kojem su ubijena dva bizona s jednim jedinim metkom. S obzirom da ste do sada “preživjeli” riječi i od 80 slova, sigurni smo da vam  Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein, od “samo” 44 slova, nije predstavljao nikakvu smetnju.

Ako vam nije dosadilo čitati nerazumljive i dugačke nazive, preporučamo vam još malo mozgalica i jezičnih začkoljica. Uživajte i sve najbolje, zaslužili ste nakon čitanja ovoga članka.

Azpilicuetagaraycosaroyarenberecolarrea

Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä

Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik

Venkatanarasimharajuvaripeta

Bovenendvankeelafsnysleegte

Mamungkukumpurangkuntjunya

Schmedeswurtherwesterdeich

Bullaunancheathrairaluinn

Gasselterboerveenschemond

Verkhnenovokutlumbetyevo

Staronizhestebliyevskaya

Svalbarðsstrandarhreppur

Onafhankelijkheidsplein

Kvernbergsundsødegården

Nunathloogagamiutbingoi

Nizhnenovokutlumbetyevo

Kuchistiniwamiskahikan

Parangaricutirimicuaro

Drehideenglashanatooha

Muckanaghederdauhaulia

Yamagawaokachiyogamizu

Gschlachtenbretzingen

Saaranpaskantamasaari

Autorska prava© Matrix World 2011. do danas. Sva prava pridržana. Strogo je zabranjeno kopiranje, raspačavanje, ponovno objavljivanje ili izmjena bilo kakvog materijala koji se nalazi na blogu Matrix World bez prethodnog pisanog odobrenja dobivenog od uredništva Matrix World.